亚洲区激情区图片小说区,欧洲男女啪啪免费观看,色婷婷久久免费网站,激情六月在线视频观看

南方的“肉餅”,和北方的“肉餅”不是一回事

魏水華2024-06-15 08:53

魏水華/文 南北差異,是談中國美食避不開(kāi)的話(huà)題。

同一個(gè)詞,也許在中國南北,就能表達完全不同的兩種食物:南方人說(shuō)的饅頭,可能指北方人眼里的包子;北方人說(shuō)的青菜,可能是南方人眼里的豆角、黃瓜、青椒、芹菜……

肉餅,也是一個(gè)典型的例子。

在北方,人們談肉餅,腦海里浮現出的,應該是類(lèi)似香河肉餅、門(mén)釘肉餅這樣的,面皮包著(zhù)肉餡兒的點(diǎn)心小吃;而在南方,無(wú)論是江浙的肉餅蒸雞蛋、江西的肉餅湯、嶺南的梅菜肉餅,它們都特指被塑成餅形的一整塊肉。

是什么造就了這種認知差異?“肉餅”兩字背后,又藏著(zhù)怎樣的歷史淵源。

No.1?壹

“餅”是個(gè)出現成型很早的漢字,成書(shū)于東漢的《釋名》有專(zhuān)門(mén)的解釋?zhuān)骸梆V,幷也,溲麫使合幷也。”意思是把小麥粉合并在一起。?

作為小麥最重要的加工品,餅的歷史,與小麥傳播息息相關(guān)。

這種原產(chǎn)于西亞的谷物,在約公元前2000年前經(jīng)由河西走廊傳入中原腹地。這顯然早于中國文字的起源,所以麥,也成為《周禮》中的五谷之一。

麥粒口感不佳,最好的吃法是磨成面粉并進(jìn)行深加工。東西方不約而同地想到了這一點(diǎn),阿拉伯人發(fā)明了水車(chē)磨面,希臘人發(fā)明了風(fēng)車(chē)磨面的同時(shí)期,中國和印度也出現了用牲畜拉磨制面。

但同樣的面粉,卻在不同的地區表現出截然不同的再加工風(fēng)格。中國人擅用水與蒸汽烹飪,所以“餅”最早的意思是水煮的面團、面塊“湯餅”和蒸熟的面團“炊餅”。

西方人善用空氣與油脂烹飪,油炸、烘烤很早地被用于面食。并由于其便于攜帶不易腐壞、滋味濃郁,最晚在漢代,就已傳入中國。《續漢書(shū)》里說(shuō):“(漢)靈帝好胡餅。”胡餅就是烘烤的麥餅,也就是后來(lái)所說(shuō)的燒餅。

小麥粉在古波斯語(yǔ)中讀作peste,它是英語(yǔ)中的pie(餡餅)、意大利語(yǔ)中的pizza(披薩),法語(yǔ)中的pastry(酥皮餅)的共同詞源。而在中國古代,有一種常見(jiàn)的食物稱(chēng)為“饆饠”。

在早期的漢語(yǔ)文獻記載中,無(wú)論是《嶺表錄異》里的蟹黃饆饠、《酉陽(yáng)雜俎》里的櫻桃饆饠、《燒尾宴食單》里的天花饆饠,都代表了胡餅進(jìn)入中國之初的形象:面皮包裹,餡料包羅萬(wàn)象

今天,在嶺南某些地區的方言里,依然把蒸熟的燒麥稱(chēng)為“畢羅(饆饠)”。這種對餅的誤讀,其實(shí)很早就已開(kāi)始。

很長(cháng)的時(shí)間內,烘烤的餅類(lèi)始終沒(méi)有在中國成為主流,始終以“胡”這一歧視性的字眼作為它的描述。一直到唐代,白居易描述安史之亂,楊國忠買(mǎi)餅進(jìn)獻唐玄宗的詩(shī)里,還用了這樣的句子:“胡麻餅樣學(xué)京都,面脆油香新出爐。”

今天,新疆地區流行的“馕“,其實(shí)就是一種胡餅。在波斯語(yǔ)里,“馕”的發(fā)音,意為面包:很顯然,它的存在,證明了烘烤類(lèi)面點(diǎn)的世界食物屬性,證明了中國燒餅與西方面包同出一母的飲食流變。

而被維吾爾人稱(chēng)為“闊西”和“闊西格吉達”的新疆肉馕,也體現了肉餡與面皮天然的契合:面皮隔水、保溫、導熱慢,能原汁原味地保存烹飪過(guò)程中肉類(lèi)析出的肉汁和油脂,并讓肉類(lèi)受熱更久、更均勻。這是人們常常覺(jué)得肉餅中的肉餡兒豐腴、多汁、入口酥化的原因;也是肉馕、熱狗、漢堡包歷史悠久橫行世界的味覺(jué)基礎。

對農耕文明來(lái)說(shuō),肉食通常不易得。在秦漢之前,在由蔬菜、谷物構成的味覺(jué)江湖里,昂貴稀缺的肉類(lèi),通常不能與廉價(jià)的面食掛鉤。

但凡事總有例外。比如,饅頭。

No.2?貳

從食物質(zhì)素本身的角度出發(fā),饅頭與“餅”在很長(cháng)的歷史時(shí)期內,并無(wú)區別。

“餅”意為面團,所以明火烤的稱(chēng)為烤餅、隔著(zhù)器皿烤的稱(chēng)為烙餅、煮面團稱(chēng)為湯餅、做成條狀的是索餅、炸面團稱(chēng)為炸餅,而蒸汽催熟的,自然就是蒸餅。

《水滸傳》里武大郎賣(mài)的炊餅,其實(shí)就是蒸餅,為了避諱宋仁宗趙禎的名而改蒸為炊。事實(shí)上,從東漢到宋的一千多年里,技術(shù)不斷迭代、物產(chǎn)不斷豐富,出現了千層蒸餅、百果蒸餅、芝麻蒸餅等等品類(lèi)細分,但“蒸餅”的名號一直沒(méi)有改變。

蒸餅流傳時(shí)間久、地域廣,在此期間,各地出現了不同叫法。比如陜甘地區的饃,是因為《堯典》里把太陽(yáng)下山的地方稱(chēng)為“莫”,而古代中原先民眼里,大陸最西端就在河西走廊甘肅。所以當地的主食,就成了饃。

今天,在河南開(kāi)封地區,流傳著(zhù)一種小吃“羊肉炕饃”。做法不復雜,兩張薄薄的白面餅,蒸熟后中間夾入碎羊肉和蔥末,鹽、孜然,最后下油鍋兩面烙到焦黃——顯然,在這種肉餅類(lèi)小吃的身上,蒸與煎烤已經(jīng)沒(méi)有固定的界限,它是從河西走廊而來(lái)的西式吃法,與中原原發(fā)飲食文化的一次碰撞。

相比餅,饅頭的起源帶有更多本土色彩。宋代高承的《事物紀原》里說(shuō):諸葛亮征南蠻時(shí),要按照當地習俗用人頭祭江,又覺(jué)得太過(guò)殘忍,于是改用面食做成人頭的樣子祭祀神明。后來(lái)的《三國演義》里,采信了這種說(shuō)法。

中國古代的傳說(shuō),當然有附會(huì )名人、丑化”蠻夷“的成分,但饅頭起源于祭祀卻是可信的。饅音同”瞞“,頭指人頭,合起來(lái)就是瞞著(zhù)神靈供奉假人頭。

這與秦漢以后儒學(xué)深入人心、人道主義萌芽相關(guān)。同樣,人殉大規模廢除,被俑殉全面取代,也在東漢年間,與饅頭的起源時(shí)間重合。

既然是祭祀的供品,而不是日常的食品。饅頭與蒸餅的差異開(kāi)始顯現。

首先是固定形態(tài),模仿人頭的樣子,做成球形、捏出眼鼻口五官。后來(lái),球形被改良成更容易在供桌上擺放的半球形,五官則被簡(jiǎn)化成褶子和收口以提高制作效率。

其次是用料,為了更逼真地“瞞”過(guò)神靈,在面團里填入碎肉。雖然對早期的農耕文明來(lái)說(shuō),肉類(lèi)是很不易得的食材,但對有著(zhù)敬天法祖傳統的中國人來(lái)說(shuō),在隆重的祭祀場(chǎng)合,偶一為之還是必要的。

是的,你猜得沒(méi)錯,“饅頭”和包子從前就是同一種東西。

中亞地區的維吾爾語(yǔ)、烏茲別克語(yǔ)等突厥語(yǔ)系語(yǔ)言,把包著(zhù)羊肉和洋蔥的民族特色小吃薄皮包子,稱(chēng)為“皮提曼塔”。“皮提”意為“死面”,而“曼塔”則明顯源自漢語(yǔ)的“饅頭”。

到今天,在新疆的風(fēng)味飯館里,維吾爾老板在給食客數包子時(shí)依然這樣唱吟:“布爾曼塔、西尅曼塔……”意思是“一個(gè)包子,兩個(gè)包子……”。

東方的日本,最能代表飲食傳統的點(diǎn)心和菓子中,也有一種“饅頭”。其本質(zhì),實(shí)際是豆沙餡的發(fā)面包子。

日本傳說(shuō),饅頭是十一世紀,由在南宋游歷的高僧圣一國師圓爾帶回。當時(shí)日本還處于禁肉令時(shí)期,全民不吃陸生動(dòng)物的肉。所以流行于中國的肉餡被拋棄,改用更符合日本人口味,甜口細膩的紅豆沙。

事實(shí)上,不同的民族中都把包子稱(chēng)為“饅頭”的現象,恰恰證明了唐宋時(shí)代,中國作為文明的高地,對周邊地區的強勢文化輸出。

No.3?叁

在今天的豫東、魯西南地區,流行著(zhù)一種名為“水煎包”的點(diǎn)心。但它形狀扁圓,更像是一種餡餅。

它的餡兒主要是羊肉或豬肉,用蔥、姜、五香粉、香油、鹽調制后,包上發(fā)面,然后在平底鍋中壓扁,溫油加水烙熟,最后加入稀溜溜的水面糊,在煎包底部形成漂亮的冰花。這種“水煎包”兩面金黃、外皮酥脆,尤其以河南平頂山、河南永城、山東菏澤為最佳。

這種名為“包子”,實(shí)為肉餅的食物,正是“饅頭”誕生后,反向影響中國“胡餅”的一種產(chǎn)物。當然,它也表現了生產(chǎn)力水平逐漸提高、祭祀用的供品,日趨市井化、平民化的轉變。

另一個(gè)例子是新疆流行的烤包子,這種被稱(chēng)為“薩穆撒”的,廣泛生長(cháng)于維吾爾族聚居區的食物,早在中國宋代喀喇汗國的文獻里就有記載。當時(shí)的新疆人,用火加熱平整的石壁,再將裝滿(mǎn)了羊肉、羊尾油和安息茴香的面餅貼在石壁上烤熟——它的做法,已經(jīng)與今天的烤包子差別不大。

這種脫胎于“胡餅”或者“肉馕”的食物,卻有著(zhù)中原包子的一部分特征。這是包子與餅殊途同歸的表征,同時(shí)也表明了宋代之后,肉餅作為一種兼具肉、主食和菜功能的方便食物,逐漸在民間定型的歷史進(jìn)程。

包子是什么時(shí)候取代饅頭的,已不可考。最早在《東京夢(mèng)華錄》記載的北宋民俗中,已經(jīng)有了它的影子。當時(shí),汴京街頭有人售賣(mài)一種名叫“包兒”的小吃,皮半透明,里面有蝦、肉和肉湯,與今天的死面皮的灌湯小籠包已經(jīng)非常相似。

在富庶的宋代,生產(chǎn)水平高速發(fā)展,食材供應充足、品類(lèi)豐富,平民階層日常也能吃上肉了,并不一定要等到祭祀時(shí)才有“肉饅頭”。“包兒”這種略帶戲謔意味的詞,就是為了區分一本正經(jīng)的祭祀供品和隨心享用的街頭小吃。

但隨后的數百年中,“包兒”并沒(méi)有成為主流的叫法。至少在《水滸傳》成書(shū)的明代,孫二娘賣(mài)的還是人肉“饅頭”,而不是人肉包子。

但到了清代,饅頭和包子的界限忽然清晰起來(lái)。《清稗類(lèi)鈔》中寫(xiě)道:“饅頭,一曰饅首,屑面發(fā)酵,蒸熟隆起成圓形者,無(wú)餡,食時(shí)必以肴佐之。”

產(chǎn)生這種劇變的,可能是滿(mǎn)清入主中原后,康雍乾三朝大力推廣滿(mǎn)語(yǔ)和滿(mǎn)文化的結果。

在滿(mǎn)語(yǔ)里,餑餑是面食的統稱(chēng)。粘豆包、打團子是粘餑餑;發(fā)糕、窩頭是笨面餑餑;薩其馬是搓條餑餑;包在葉子里蒸熟的糕團是葉兒餑餑;餃子則是煮餑餑……

《紅樓夢(mèng)》中,寫(xiě)到元妃所賜的“內造餑餑”,紅學(xué)家們普遍認為是類(lèi)似于京式糕點(diǎn)“大八件”“小八件”一類(lèi)的食品。

最傳統的滿(mǎn)席只有餑餑,沒(méi)有菜肴,又被稱(chēng)為“餑餑席”,這種把各色面食當菜吃的飲食習慣在北方不算罕見(jiàn)。清醬肉餑餑,是它們中最具代表性的一種肉餅。

早年的北京人,普遍認為南方火腿有股“哈喇味”,只認清醬肉。梁實(shí)秋在《雅舍談吃》中就將它和火腿進(jìn)行了一番對比:“有些北方人見(jiàn)了火腿就發(fā)怵,總覺(jué)得沒(méi)有清醬肉爽口,道地的北方餐館做菜配料,絕無(wú)使用火腿,永遠是清醬肉”。

在保鮮運輸尚不發(fā)達的民國時(shí)代,經(jīng)過(guò)腌制的清醬肉更便于攜帶。當年的京劇名伶到上海演出,拜客禮物之一便是清醬肉。這塊肉,儼然坐穩了“民國最佳伴手禮”的交椅。

與甜口點(diǎn)心不同,清醬肉餑餑走的是咸鮮的路子。講究的,除了加清醬肉之外,還要海參、雪蟹肉、瑤柱、蝦干等食材為輔,泡發(fā)后切丁炒制,最后將餡料包進(jìn)酥皮、封口壓模,烤制二十分鐘出爐。趁熱吃,酥皮入口即化,咸鮮的海味融合著(zhù)清醬肉濃郁的醬香,這是北派肉餅的扛鼎之作。

而在萬(wàn)里之遙的云南,另一種點(diǎn)心與清醬肉餑餑遙相呼應:滇腿月餅。雖然沒(méi)有任何文獻證明二者之間的相互聯(lián)系,但其類(lèi)似的酥皮結構,與同樣采用腌制肉類(lèi)作為主要餡料的做法,不難判斷,它們是同一社會(huì )發(fā)展水平下的,來(lái)自不同區域物產(chǎn)所構成的無(wú)限趨同的表達。

No.4?肆

十四世紀到十七世紀,北方游牧民族農耕帝國沒(méi)有了科技和制度代差之后,開(kāi)始多次大規模南侵,他們深刻地改變了中國歷史的走向,也影響了華北平原的飲食結構。

從那時(shí)起,華北地區出現越來(lái)越多的肉餡餅,有人叫它燒餅、也有人叫它火燒。還有鍋盔、油旋、肉旋、呱嗒等豐富的稱(chēng)呼,本質(zhì)上,他們都是胡餅越來(lái)越中國化的見(jiàn)證者。

鍋盔、鍋魁,都來(lái)自突厥語(yǔ)系“gokwei”的音譯,它既不是炸鍋的帽子,也不是鍋里最大的餅,但它一定是皮最薄、餡兒最香的肉餅。它是中原漢族,在河西走廊與西域民族不期而遇,并交融迸發(fā)的產(chǎn)物。

油旋、肉旋,是山東濟南的一種油炸為主要特色的肉餅。“旋”來(lái)自哪種語(yǔ)言已經(jīng)不可考,但可以肯定的是,這個(gè)在漢語(yǔ)中標識動(dòng)詞的美食,一定不會(huì )以一種動(dòng)詞起名。而它先烙、再烤,最后灌入雞蛋液的做法,顯然也來(lái)自一頓飯就要吃飽的東北亞少數民族,而不是講究少吃多頓的南方農耕文明。

中國東北,19世紀依賴(lài)大量“闖關(guān)東”的華北百姓進(jìn)入黑土地開(kāi)墾。彼時(shí)基建交通落后、物產(chǎn)單一,為了保存來(lái)之不易的肉類(lèi),吉林人流行采取熏烤方法。除了延長(cháng)保質(zhì)期之外,這樣還能使得熟肉的風(fēng)味更加別具風(fēng)味。配上用煮肉湯調酥的大餅,一口下去肉的香、餅的韌、大蔥的生猛、醬料的插科打諢,配合的完美無(wú)缺。從此以后,熏肉餅享譽(yù)東北。

驢肉火燒則來(lái)自華北地區長(cháng)期以來(lái)一直受到北方游牧民族威脅。人們舍不得吃昂貴而戰斗力高昂的馬,而是用最相近的驢肉來(lái)代替。

山東聊城的“呱嗒”更有意思,顧名思義,這種小吃講究入口酥脆,一口咬下去,能聽(tīng)到“呱嗒”一聲。顯然,它身上具備更多市井平民的元素,這是崖山之后,中國文化越來(lái)越去精英化、民間生命力越來(lái)越強盛的痕跡。

與此同時(shí),南方經(jīng)濟的持續繁榮,促使了其飲食豐富化。讓本來(lái)很少有小麥的地區開(kāi)始種植。同時(shí)海運與大運河漕運,也為南方帶來(lái)了許多北方物產(chǎn)。與北方一樣,在南方,各種肉餅的plus版本開(kāi)始出現。但南北方對“肉餅”二字的分歧,也由此而起。

太湖平原的蘇州鮮肉月餅和閩東地區的蔥肉餅,是一對亦師亦友、亦親亦敵的對手。蘇州鮮肉月餅是蘇式口味的代表之作,它的肉餡兒偏于鮮甜,咬開(kāi)后有著(zhù)小籠包般的多汁口感。不是多放肥膘肉的油膩、不是摻水的糊軟,而是加了肉皮凍的肉汁四溢。

以肉餡作為基礎,咸餡兒月餅又能衍生出蟹粉、蝦仁、干貝、松茸、牛肉等等不同的口味,反正什么鮮美放什么。比如杭州流行吃鮮肉榨菜月餅,榨菜丁摻進(jìn)鮮肉餡兒里,咸香味美有嚼頭。

總而言之,如果離了肉餡,一切咸餡兒都無(wú)從談起,這也是蘇月和廣月最大的區別之一,也是肉餅發(fā)展至今,其精致化的典范。

浙閩各地,它有肉麥餅、食馃、蔥花肉、烤餅等不同的”變種“。制作方式和用料有差別,但滋味和呈現卻有著(zhù)很大的共性。

一直到珠三角流行的叉燒酥,都可以視作西式酥點(diǎn)與閩東蔥肉餅的,某種聯(lián)結與相互糾葛的產(chǎn)物。它們成熟的年代相仿、制作工藝也有類(lèi)似的相互參考意義,都是南方地區經(jīng)濟發(fā)達、文化繁榮之下,所締造的精品小吃。它們見(jiàn)證了中國人在餐桌和庖廚中的無(wú)窮想象力,更表達了中國哲學(xué)上可達廟堂饗宴,下可入百姓生活的終極趣味。

-END-

1975年5月,周恩來(lái)總理在北京北海邊的仿膳飯莊用餐。餐廳經(jīng)理龐長(cháng)紅為總理安排了小窩頭、肉末燒餅和豌豆黃。

祖籍浙江紹興,出生在江蘇淮安的周恩來(lái),對北方做法的肉末燒餅贊不絕口。但他還是以南方人的口味提出了自己的意見(jiàn):“如果肉末里加上點(diǎn)荸薺和筍末,吃起來(lái)就不感到油膩,更加爽口。”

顯然,時(shí)代變遷、歷史際遇所造就的南北方差異并不是不可調和。相反,它們有著(zhù)骨子里相通的共性。這是中華美食自成一體的源泉,也是大一統國家代代傳承,生生不息的力量。

圖片來(lái)源:頭圖來(lái)自北京吃貨,其余圖片均來(lái)自作者供圖

版權與免責:以上作品(包括文、圖、音視頻)版權歸發(fā)布者【魏水華】所有。本App為發(fā)布者提供信息發(fā)布平臺服務(wù),不代表經(jīng)觀(guān)的觀(guān)點(diǎn)和構成投資等建議

熱新聞